It seems that the “slipper” issue is more complicated and twisted than might be presumed (see previous post). The following words for “slipper” were previously mentioned:
kapcie
papcie
łapcie
chapcie
But aside from these and similar diminutives, such as kapciuszki, paputki, łapciuszki, etc. we also have:
ćapcie
papucie
laczki
klapki
klaputki
Such a small and insignificant piece of footwear but such a variety of synonyms.
