The translation of Aesop’s Fables

Aesop’s fables have been so frequently published that it is widely assumed that in Europe only the Bible has more editions.
The Chronicle Review has a very interesting article (No Children’s Tale: Aesop’s translators have had varied agendas) on the varied history of the translation of Aesop’s Fables, and of how they have changed with the times and with the different intentions of the various






Leave a Comment

Please note: Comment moderation is enabled and may delay your comment. There is no need to resubmit your comment.