In the first of a series about different forms of language interpreting, we will take a look at the tasks involved in conference interpreting.
Conference interpreters work at conferences or large meetings that have non-English-speaking participants. Although their job can involve international business and diplomacy, conference interpreters work for any organization that deals with foreign language speakers.
Conference interpreting requires top-notch interpreters who generally have the ability to interpret from at least two second languages into their native language — for example, a native English speaker may interpret from Spanish and German into English. For some full-time positions, such as those with the United Nations, this qualification is mandatory.
Language interpreting carried out at conferences is often simultaneous; however, at some meetings with a small number of attendees, consecutive interpreting may be used. Usually, interpreters sit in soundproof booths, listening to the speakers through headphones and interpreting what is said into a microphone. The interpreted speech is then relayed to the listener through headsets. When interpreting is needed for only one or two people, the interpreter generally sits behind or next to the attendee and whispers an oral translation of the proceedings.
Language Translation, Inc. offers interpreting services, including conference interpreting and telephonic interpreting, in over 40 languages. We also provide interpretation equipment for all of your needs. Don’t hesitate to contact us for a free quote.
Betty Carlson
Subscribe to Language Lines, our monthly newsletter, for more information about language services and their role in today’s business world.
See Also
- Language Translation Inc.
Language Translation Inc., a San Diego-based company has been serving the U.S. and countries abroad since 1989 with professional document translation, certified conference interpreting, and software / website localization services.